Lesson 3- The Introduction

بسم الله الرحمن الرحيم

 

04,  Rajab, 1444 AH  (Friday, 27 January, 2023)

Ijāzah

In our Madāris, there is no system of mentioning the chains to the authors of books.

However, we got Ijāzah via other scholars without reading the book to them. They simply just gave us Ijāzah. We will thus read the Kitāb via these Ijāzāt:

  •  We narrated this Kitāb via many students of Shaykh Yāsīn Fādānī.
  •  We also transmit it with a short chain via Shaykh Mu‘āwwaḍ ‘Iwaḍ Ibrāhim, who narrates from ‘Alī Surūr, and there are about 15 links to Ibn aṣ-Ṣalāḥ.
  •  We also read this Kitāb via ‘Abd al-‘Azīz Shahāwī.

These Asānīd will be written in full when giving Ijāzah at the end of the Kitāb, in shā Allāh.

Text of The Book

بسم الله الرحمن الرحيم

(‌ربنا ‌آتنا ‌من ‌لدنك ‌رحمة وهيئ لنا من أمرنا رشدا)

الحمد لله الهادي من استهداه، الواقي من اتقاه، الكافي من تحرى رضاه، حمدا بالغا أمد التمام ومنتهاه.

والصلاة والسلام الأكملان على نبينا والنبيين، وآل كل، ما رجا راج مغفرته ورحماه، آمين.

____________________________________________

Explanation

بسم الله الرحمن الرحيم

‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ commences with Bismillāh.

This is based on the narration:

“كل أمر ‌ذي ‌بال لا يبدأ فيه ‌ببسم ‌الله الرحيم أقطع”. عبد القادر الرهاوي في الأربعين عن أبي هريرة. (كنز العمال – 1 / 555)

“‘Every significant matter that does not begin with the name of Allāḥ, the merciful, is cut off.’

Regarding commencing with Bismillāh, in Mawsū’ah al-Fiqhiyyah al-Kuwaitiyyah it is mentioned:

اتفق أكثر الفقهاء على أن التسمية مشروعة لكل أمر ذي بال ، عبادة أو غيرها ، فتقال عند البدء في تلاوة القرآن الكريم والأذكار ، وركوب سفينة ودابة ، ودخول المنزل ومسجد ، أو خروج منه ، وعند إيقاد مصباح أو إطفائه ، وقبل وطء مباح ، وصعود خطيب منبرا ، ونوم ، والدخول في صلاة النفل ، وتغطية الإناء ، وفي أوائل الكتب ، وعند تغميض ميت ولحده في قبره ، ووضع اليد على موضع ألم بالجسد (الموسوعة الفقهية الكويتية – 8 / 92)

“Scholars unanimously agree that taking the name of Allāh before every action is prescribed, whether it is an act of worship or otherwise, it will be recited when beginning with the recitation of the Noble Qur’ān and Adhkār, boarding a ship or mounting a conveyance, entering an abode or the Masjid or exiting it, when lighting a lamp or extinguishing it, before permissible intimate relationships, when the orator climbs the pulpit, at the time of going to sleep, engaging in voluntary prayers, covering utensils, when beginning a book, when closing the eyes of the deceased and burying him, and when placing the hand over a painful area of the body.”

The author then opens his book with a supplication that is cited in Sūrah Kahf. When the young boys went into the cave then they made the following supplication:

ربنا آتنا من لدنك رحمة و هيئ لنا من أمرنا رشدا

“Our Lord, give us mercy from You and grant us guidance in our affair.”

In all the manuscripts, it is proven that this is definitely from ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ. Generally, the scribes add their own words in the beginning. But in this case, all the classical manuscripts have this verse, which is a portion of the tenth verse of Sūrah Kahf:

إِذۡ أَوَى ٱلۡفِتۡيَةُ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةٗ وَهَيِّئۡ لَنَا ‌مِنۡ ‌أَمۡرِنَا ‌رَشَدٗا [الكهف: 10]

From the very beginning, ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is asking Allāh ﷻ for His mercy and to guide him in his endeavour. He then says:

الحمد لله الهادي من استهداه، الواقي من اتقاه، الكافي من تحرى رضاه، حمدا بالغا أمد التمام ومنتهاہ.

“Praise be to Allāh, the Guide for those who seek His guidance, the Guardian of those who fear Him, and the One who suffices for those who seek His approval…..such praises that reaches absolute completion and the highest peak.”

We will briefly go through the wording of this first paragraph:

الحمد لله

The reason for praising Allāh is due to a weak narration in Sunan Abī Dāwūd. Imām Abū Dāwūd quoted the following narration:

حدثنا أبو توبة، قال: زعم الوليد، عن الأوزاعي، عن قرة، عن الزهري، عن أبي سلمة عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:” كل كلام ‌لا ‌يبدأ فيه بالحمد لله فهو أجذم”. (سنن أبي داود – 7 / 208 – 209)

Qurrah (‘Abdur Raḥmān ibn Ḥaywail) is quoting this Musnadan; as a statement of the Prophet (ṣallAllāhu ‘alayhi wa sallam). However, he is a weak narrator.

After quoting this, Imām Abū Dāwūd commented that four students narrated this without quoting the name of the Ṣaḥābī (meaning that there is a missing link between the Tābi’ī and the Prophet (ﷺ):

قال أبو داود: رواه يونس وعقيل وشعيب وسعيد بن عبد العزيز، عن الزهري، عن النبي – صلى الله عليه وسلم -، مرسلا. (سنن أبي داود – 7 / 209)

In his Ṣaḥīḥ, ‘Allāmah Ibn Ḥibbān put the following chapter heading when quoting this, and thereafter, he also quoted it via Qurrah:

‌‌ذكر الأمر للمرء أن تكون فواتح أسبابه ‌بحمد الله جل وعلا لئلا تكون أسبابه بترا.

1534 – أخبرنا الحسين بن عبد الله بن يزيد القطان أبو علي بالرقة، حدثنا هشام بن عمار، حدثنا شعيب بن إسحاق، عن الأوزاعي، عن قرة، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “كل أمر ‌ذي ‌بال لا يبدأ فيه ‌بحمد الله، أقطع”. (صحيح ابن حبان – 2 / 381)

This is a weak narration, but it is fine to practise upon it. Hence, Imām Nawawī said:

قال العلماء‏:‏ فيُستحبّ البداءة بالحمد للَّه لكل مصنف ، ودارس، ومدرِّس، وخطيب، وخاطب، وبين يدي سائر الأمور المهمة‏.‏ (كتاب الأذكار – 112)

“Scholars said: ‘Starting with the praises of Allāh is commendable for every author, student, teacher, lecturer, orator, and anyone doing important work.” (Kitāb al-Adhkār, 112)

Shaykh Zakariyyā Anṣārī explains about the word Ḥamd:

والحمد لغة: الثناء باللسان على الجميل الاختياري، على جهة التبجيل والتعظيم، سواء أتعلق بالفضائل أم بالفواضل.

وعرفا: فعل ينبئ عن تعظيم المنعم من حيث إنه منعم على الحامد، أو غيره. (فتح الباقي 1 / 88)

The author then says:

الهادي من استهداه

“the Guide for those who seek His guidance”

In order to complete this mammoth task, we all need the guidance of Allāh.

From all the names of Allāh, ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ very carefully selected this name and indicates that he is beseeching Allāh for divine guidance. The reason is that he had the responsibility of diving into the books of the earlier scholars and choosing the correct view from the multitudes of different statements of earlier scholars. This indeed is no easy task.

الواقي من اتقاه

“the Guardian of those who fear Him”

In this statement, he is describing Allāh with the word: Al-Wāqī.

Question

Al-Wāqī is not one of the 99 names of Allāh. Would it then be permissible to refer to Allāh with this?

Possible Answer Which Is Not Precise

1) Although it is not in the famous narration of Sunan at-Tirmīdhī, the name Al-Wāqī is stated in the narration of Sunan Ibn Mājah.

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا عبد الملك بن محمد الصنعاني، حدثنا أبو المنذر زهير بن محمد التميمي، حدثنا موسى بن عقبة، حدثني عبد الرحمن الأعرج عن أبي هريرة، أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – قال: “إن لله تسعة وتسعين اسما، مئة إلا واحدا؛ إنه وتر يحب الوتر، من حفظها دخل الجنة: الله، الواحد، الصمد، الأول، الآخر، الظاهر، الباطن، الخالق, البارئ، المصور، الملك، الحق، السلام، المؤمن، المهيمن، العزيز، الجبار، المتكبر، الرحمن، الرحيم، اللطيف، الخبير، السميع، البصير، العليم، العظيم، البار، المتعالي، الجليل، الجميل، الحي، القيوم، القادر، القاهر، العلي، الحكيم، القريب، المجيب، الغني، الوهاب، الودود، الشكور، الماجد، الواجد، الوالي، الراشد، العفو، الغفور، الحليم، الكريم، التواب، الرب، المجيد، الولي، الشهيد، المبين، البرهان، الرؤوف، الرحيم، المبدئ، المعيد، الباعث، الوارث، القوي، الشديد، الضار، النافع، الباقي، ‌الواقي، الخافض، الرافع. (سنن ابن ماجه – 5 / 29)

Issues With this Answer

However, there are three major issues on this narration:

I. The first two narrators are weak:

1) Hishām ibn ‘Ammār

2) ‘Abd al-Malik ibn Muḥammad aṣ-Ṣan‘ānī

II. A person from Shām is narrating from Zuhayr ibn Muḥammad

III. Many scholars claimed that the names of Allāh mentioned in this are Mudraj (inserted by a narrator, and not from the Prophet ṣallAllāhu ‘alayhi wa sallam)

Besides that, the name is not found in any other narration, nor is it mentioned in the Qurʾān. That takes us back to the objection.

Ibn Ḥazm says the names of Allāh are only 99 and there are no other names. He bases this on the beginning portion of the above narration. The first portion of the aforementioned narration of Sunan Ibn Mājah appears in Bukhārī and Muslim:

عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال “لله ‌تسعة ‌وتسعون ‌اسما. من حفظها دخل الجنة. وإن الله وتر يحب الوتر (متفق عليه واللفظ لمسلم)

Ibn Ḥazm writes:

ولا يجوز أن يخبر عن الله تعالى ولا أن يسمى باستدلال البتة لأنه بخلاف كل ما خلق فلا دليل يوجب تسميته بشيء من الأسماء التي يسمى بها شيء من خلقه ولا أن يوصف بصفة يوصف بها شيء من خلقه ولا أن يخبر عنه بما يخبر به عن شيء من خلقه إلا أن يأتي نص بشيء من ذلك فيوقف عنده فمن وصفه تعالى بصفة يوصف بها شيء من خلقه أو سماه باسم يسمي به شيء من خلقه استدلال لا على ذلك بما وجد في خلقه فقد شبهه تعالى بخلقه وألحد في أسمائه وافترى الكذب ولا يجوز أن يسمى الله تعالى ولا أن يخبر عنه إلا بما سمى به نفسه أو أخبر به عن نفسه في كتابه أو على لسان رسوله صلى الله عليه وسلم أو صح به إجماع جميع أهل الإسلام المتيقن ولا مزيد وحتى وإن كان المعنى صحيحا فلا يجوز أن يطلق عليه تعالى اللفظ. (الفصل في الملل والأهواء والنحل – 2 / 108)

Based on this it would mean that it is not permissible to attribute the name Al-Wāqī to Allāh ﷻ.

This is the view of Ibn Ḥazam. If we consider this view, it would mean that ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāh is commencing his book with something that is not permissible, and could – Allāh forbid – be borderline Shirk.

Response

This view that Ibn Ḥazam mentioned is not the view all the scholars. There are different views amongst the Ahl as-Sunnah:

1) Scholars who hold the same view as Ibn Ḥazam; that all the names are Tawqīfiyyah (has to be proven from divine revelation)

Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar mentions in his Nukat:

والأصح عند المحققين: أنها توقيفية. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 33)

Although many scholars authenticated this view; if this view is considered, then strictly speaking, it will not be permissible to call or even describe Allāh with names in different languages. A translation is a commentary of an Arabic word.

2) The names are not Tawqīfiyyah, as such, a person can call upon Allāh with other names as well.

For this point, we have to first prove that Allāh Ta’ālā has many names. Once that is established, then we can reach the conclusion, that He can be addressed by other names.

In his ‘Asmā wa ‘ṣ-Ṣifāt’, Imām al-Bayhaqī brought the following chapter:

‌‌باب بيان أن لله جل ثناؤه أسماء أخرى وليس في قول النبي صلى الله عليه وسلم: «لله تسعة وتسعون اسما» نفي غيرها وإنما وقع التخصيص بذكرها لأنها أشهر الأسماء وأبينها معاني وفيها ورد الخبر أن من أحصاها دخل الجنة ، وفي رواية سفيان «من حفظها» وذلك يدل على أن المراد بقوله: «من أحصاها» من عدها ، وقيل: معناه من أطاقها بحسن المراعاة لها ، والمحافظة على حدودها في معاملة الرب بها ، وقيل: معناه من عرفها وعقل معانيها ، وآمن بها والله أعلم. (الأسماء والصفات – 1 / 27)

Imām Nawawī says that the names of Allāh ﷻ are not confined to only the 99. Explaining the aforementioned narration, he writes:

فالمراد الإخبار عن دخول الجنة بإحصائها لا الإخبار بحصر الأسماء ولهذا جاء في الحديث الآخر: ‌أسألك ‌بكل ‌اسم سميت به نفسك أواستأثرت به في علم الغيب عندك (شرح النووي على مسلم – 5 / 17)

Imām Aḥmad and Ibn Ḥibbān quotes this supplication with the following wording:

‌أسألك ‌بكل ‌اسم هو لك سميت به نفسك، أو علمته أحدا من خلقك، أو أنزلته في كتابك، أو استأثرت به في علم الغيب عندك. مسند أحمد (6/ 247 صحيح ابن حبان: التقاسيم والأنواع (2/ 498))

“O Allāh, I ask You by every name belonging to You that You named Yourself with, or revealed in Your Book, or taught to any of Your creation, or You have preserved in the knowledge of the unseen with You…”

Imām Nawawī then quotes and approves of the following statement of Ibn al-‘Arabī, which we will quote directly from his Aḥkām al-Qur‘ān:

إن الله سبحانه وتعالى خطط النبي – صلى الله عليه وسلم – بخططه، وعدد له أسماءه، والشيء إذا عظم قدره عظمت أسماؤه قال بعض الصوفية: لله تعالى ‌ألف ‌اسم، وللنبي ‌ألف ‌اسم.

فأما أسماء الله فهذا العدد حقير فيها، {قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا} [الكهف: 109]. (أحكام القرآن لابن العربي – 3 / 580)

This is sufficient to illustrate that there are numerous names of Allāh that we are not even aware of. This clearly shows that there are more than 99 names.

Even Ibn Taymiyyah (d. 728 AH) agreed with that the names are not confined to ninety-nine. In his Fatāwā, he said:

ومن أسمائه التي ليست في هذه التسعة والتسعين اسمه: ” السبوح “. وفي الحديث، عن النبي – صلى الله عليه وسلم – أنه كان يقول: «سبوح قدوس» . (الفتاوى الكبرى لابن تيمية – 2 / 383)

Ibn Taymiyyah quotes from ‘Allāmah Khaṭṭābī:

قال الخطابي وغيره: فهذا يدل على أن له أسماء استأثر بها. (الفتاوى الكبرى لابن تيمية – 2 / 383)

“This du’a clearly proves that Allāh has names that He has chosen to keep to Himself.”

Before him, ‘Allāmah Ibn Mandah (d. 395) said:

لله ‌أسماء ‌استأثر ‌بها في علم الغيب عنده لم يطلع عليها أحد من خلقه. هكذا روى عن النبي صلى الله عليه وسلم )التوحيد لابن منده -3/ 313)

Ibn Taymiyyah then quotes that this is similar to how a person would say that he took out a thousand Dirhams for charity.

كما يقول القائل: إن لي ألف درهم أعددتها للصدقة، وإن كان ماله أكثر من ذلك. (الفتاوى الكبرى لابن تيمية – 2 / 384)

This does not mean that he only has a thousand Dirhams. Rather, it means that from all his wealth, a thousand is reserved for charity. In the same manner, the whole objective of this ḥadīth is:

من أحصاها دخل الجنة

Whoever memorises these particular names of Allāh will enter Jannah – meaning of all the thousands or more of the names of Allāh, if a person did ‘Iḥṣā’’ of 99 names, he will enter Jannah.

Ibn Taymiyyah quotes the verse, and then mentions the conclusion:

والله في القرآن، قال: {ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها} [الأعراف: 180] . فأمر أن يدعى بأسمائه الحسنى مطلقا، ولم يقل: ليست أسماؤه الحسنى إلا تسعة وتسعين اسما، والحديث قد سلم معناه. والله أعلم. (الفتاوى الكبرى لابن تيمية – 2 / 384)

Now that it is established that Allāh Ta’ālā has many more names, there are differences amongst scholars on when will it be permissible to use these extra names

A) There are some scholars’ who create a distinction between the times when calling upon Allāh and when explaining who Allāh is.

If a person is calling upon Allāh, then it is Tawqīfiyyah, but when explaining who Allāh is, then it is not Tawqīfiyyah.

ومن الناس من يفصل بين الأسماء التي يدعى بها وبين ما يخبر به عنه للحاجة فهو سبحانه إنما يدعى بالأسماء الحسنى كما قال: {ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها}. (مجموع الفتاوى – 9 / 301)

This is because of the same verse quoted above:

{ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها} [الأعراف: 180]

This could be understood with the translation of a name in a different language. If a person’s name is Ṣālih – an Arabic word which has a meaning of ‘Pious One’ – then irrespective which language he is called in, his name will not be translated. If one were to call him in English, you would call him Ṣalīh. Likewise, if he has to go to China, the Chinese will also call him Ṣāliḥ, when he goes to Germany the Germans will also call him Ṣāliḥ, when he goes to Portugal, the Portuguese call him Ṣāliḥ, his name will never be translated or changed – whether he comes to Africa, Canada, Australia, we don’t call him ‘The pious one’, we will call him Ṣāliḥ, we will not translate his name. When calling him, we use his exact name. In the same manner, when calling unto Allāh, we call by His name.

But yes, if you are describing that person Ṣālīh, then you may use different words and even use different sentences, In the same manner, when we call Allāh, we have to use his names.

This is the view of some scholars. If we consider this view, it could be argued that ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is describing and praising Allāh. Despite that, this view is weak, since it is proven from Aḥādīth that additional names were used when addressing Allāh. ‘Allāmah Ibn Taymiyyah writes:

واسمه: ” الشافي “. كما ثبت في الصحيح أنه كان يقول: «أذهب البأس رب الناس، واشف أنت الشافي، لا شافي إلا أنت، شفاء لا يغادر سقما» . وكذلك أسماؤه المضافة، مثل: أرحم الراحمين، وخير الغافرين، ورب العالمين، ومالك يوم الدين، وأحسن الخالقين، وجامع الناس ليوم لا ريب فيه، ومقلب القلوب، وغير ذلك مما ثبت في الكتاب والسنة، وثبت في الدعاء بها بإجماع المسلمين، وليست من هذه التسعة والتسعين. (الفتاوى الكبرى لابن تيمية – 2 / 383)

B) The names are not Tawqifiyyah, but it is conditional that the name or quality used for Allāh has some basis in the Qur‘ān of Ḥadith.

Probably a different variant of the word with same root letters is used in the Qur’ān or Ḥadith. Or maybe there could even be a synonym. 

When we look at this word Al-Wāqī then we find that it does have basis and it is actually derived from a verse of the Qur’ān. That is verse 45 of Sūrah Ghāfir:

فَوَقَىٰهُ ‌ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ [غافر: 45]

“Allāh protected him from the evils of what they plotted…”

Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar mentions:

قوله (ص) في الخطبة: (الواقي) : بالقاف ، وهو ‌مشتق ‌من ‌قوله تعالى: {فَوَقَاهُ اللَّهُ} عملا بأحد المذهبين في الأسماء الحسنى. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 33)

Since this name of Allāh has basis, a leading Tābi’ī also used this to call unto Allāh. ‘Allāmah Ibn Shaybah narrates:

حدثنا مروان بن معاوية عن صبيح مولى بني مروان عن مكحول قال: سمعته يقول في الرهصة: بسم الله أنت ‌الواقي وأنت الشافي وأنت الباقي، ثم يقعد في خيط قنب جديد أو شعر ثم يربط به الدابة للرهصة. (مصنف ابن أبي شيبة – 16 / 371)

الكافي

“the One who suffices.”

The above explanation applies to the word Al-Kāfī. Again here, Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is attributing a quality to Allāh, with which, even though it is not found in Qur’ān or ḥadīth, it would still be permissible to call Allāh. This name Al-Kāfī has basis in numerous verses of the Qur ‘ān. Please consider the following two verses:

وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا  [النساء: 6]

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ ‌وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا ‌وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا  [النساء: 45]

من تحرى رضاه

“the One who suffices for those who seek His approval…”

Allāh is sufficient and will never let down a person who seeks His approval, by doing such work and carrying out such actions which leads to the happiness of Allāh.

حمدا بالغا أمد التمام ومنتهاه.

“such praises that reaches absolute completion and the highest peak.”

Objection

How is it possible for us to praise of Allāh in a manner that has end or to have a limit – even if it is the highest – which the Prophet ﷺ said:

‌لا ‌أحصي ‌ثناء ‌عليك (أخرجه مالك في الموطأ 2/ 300 و مسلم في صحيحه 2/ 51)

“I cannot enumerate praise of You.”

Response

The author does not mean that his praises will be according to this level. Rather, he intends that this is the type of praise that Allāh is deserving. It is a metaphorical way of saying that ‘Allāh is deserving of all praises. Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar explains:

والجواب: أن المصنف لم يدَّع أن الحمد الصادر منه بلغ ذلك، وإنما أخبر أن الحمد الذي يجب لله هذه صفته، وكأنه أراد أن الله مستحق لتمام الحمد، وهذا بين من سياق كلامه. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 34)

Imām Nawawī also opened his book, Minhāj aṭ-Ṭālibīn, with the words:

‌أحمده ‌أبلغ ‌حمد ‌وأكمله وأزكاه وأشمله. (منهاج الطالبين وعمدة المفتين في الفقه – ص: 7)

Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar explains:

فمراده بذلك: أُنسب إلى ذاته المقدسة أبلغ المحامد. وليس مراده: أن حمدي أبلغ حمد

وقد قال الأصحاب: “إن أجل المحامد – أن يقول المرء – الحمد لله حمدا يوافي نعمه ويكافئ مزيده”. وهو راجع لما قلناه. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 34)

والصلاة والسلام الأكملان على نبينا والنبيين

“The most perfect prayers and blessings on our Prophet, the other prophets.”

In this sentence, the author combines Ṣalāh and Salām, in correspondence to the Qurān:

صَلُّواْ ‌عَلَيۡهِ ‌وَسَلِّمُواْ ‌تَسۡلِيمًا  [الأحزاب: 56]

“And salute him with worthy greetings of peace.” (Al-Aḥzāb, verse: 56)

This proves that Ṣalāh on the prophet is different from Salām.

Objection

Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar mentions an objection that is raised:

اعترض عليه بأن “النبي” أعم مطلقا من ‌الرسول ‌البشري، والرسول البشري أخص ، فلم عدل عن الوصف بالرسالة إلى الوصف بالنبوة؟ (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 224)

Answer

Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar offers three responses for this:

1) He intended that the conjunctions. Ma’ṭūf should correspond with the Ma’ṭūf ‘alayhi

والجواب عنه: أنه اعتمد ذلك لتحصل المناسبة بين المعطوف والمعطوف عليه ، وهو قوله: والنبيين ، والتعبير في النبيين بالصيغة الدالة على التعميم أولى. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 224)

Since he intended to pass salutations upon all prophets; irrespective whether they were given books or not; he mentioned the word Nabiyyīn. In order for the Ma’tūf alayy to resemble what was going to be the Ma’ṭūf, he used the word: Nabiyy.

It is also fine for him to pass salutations upon all prophets, since numerous scholars mentioned that there is Ijmā:

وقد حكى غير واحد الإجماع ‌على ‌أن ‌الصلاة ‌على ‌جميع ‌النبيين مشروعة منهم الشيخ محيي الدين النووي رحمه الله وغيره قد حكي عن مالك رضي الله عنه رواية أنه لا يصلى على غير نبينا صلى الله عليه وسلم ولكن قال اصحابه هي مؤولة بمعنى أنا لم نتعبد بالصلاة على غيره من الأنبياء كما تعبدنا الله بالصلاة عليه صلى الله عليه وسلم. )جلاء الأفهام – ص :463)

2) It is fine to refer to the Prophet (ṣallAllāhu ‘alayhi wa sallam) as ‘our Prophet’. However, mentioning that he is ‘our messenger’ is not ideal, because the One who sent him, Allāh, can mention this.

وأيضا ، فلو قال: “على رسولنا” لم يكن لائقا؛ لأن هذه الإضافة تصح على ما إذا كان المرسل هو القائل. (النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 224)

3) The objective here is to praise the Prophet, and not to introduce him. When praising him, a person can use any word of his choice.

وقد يدفع السؤال من أصله، بأن يقال: المقام مقام تعريف لا وصف. ومقام التعريف يحصل الاكتفاء فيه بأي صفة كانت

(النكت على كتاب ابن الصلاح لابن حجر – 1 / 224)

He also passes salutations on all the prophets. This is permissible. ‘Allāmah Ibn al-Qayyim said:

وآل كل،

‘Allāmah Zarkashī says:

ولم يقل: “وآلهم” تحرزا من خلاف من منع إضافته إلى المضمر (نكت الزركشي – 2 / 11)

Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar also mentions this point. I will not quote the Arabic text of everyone who mentioned the same point.

As a principle, when the commentators mention the same thing, I will give preference to quoting according to the following:

1) I will first quote from ‘Allāmah Mughulṭāī (if he mentioned a point)

2) Otherwise, from ‘Allāmah Bulqīnī

3) Otherwise, from ‘Allāmah Zarkashī

4) Otherwise, from ‘Allāmah ‘Irāqī (Nukat or commentary of Alfiyyah)

5) Otherwise from Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar

6) Otherwise from An-Nukat al-Wafiyyah

7) Otherwise from Fatḥ al-Mughīth

8) Otherwise from Tadrīb or al-Baḥr alladhī Zakhar

‘Allāmah Zarkashī is referring to the differences amongst grammarians. There are a few grammarians who claimed that it is not permissible to make the word Āl possessive (Muḍāf) of a pronoun (Ḍamīr). Abū Bakr az-Zabīdī quotes from Abū Ja’far ibn an-Nuḥḥās that it is not permissible to say Ālihī. He writes:

ويقولون: اللهم صل على محمد وآله. وقد رد ذلك أبو جعفر ابن النحاس، وزعم أن العرب لا تستعمل إضافة: “أل” إلا إلى المظهر خاصة، وأنها لا تضاف إلى مضمر. (لحن العوام – ص: 71)

He then comments:

والصواب: اللهم صل على محمد وعلى آل محمد (لحن العوام – ص: 71)

‘Allāmah Zabīdī claims that in the Aḥādīth too, the Ḍamīr is clearly mentioned apparently. He then says:

مع أنا لم نره مضافا إلى ضمير لمن يوثق بعربيته (لحن العوام – ص: 73)

“Making the word possessive to a pronoun is a mistake the masses make.”

The correct view is that it is permissible. Shams ad-Dīn Ḥanbali (d. 1188) wrote:

والصواب جواز إضافة آل إلى الضمير (لوامع الأنوار البهية 1 / 51)

He then substantiates this with poetry:

أنا الفارس الحامي حقيقة والدي … وآلي فما تحمي حقيقة آلكا

وفي شعر عبد المطلب جد النبي – صلى الله عليه وسلم:

وانصر على آل الصليـ … ـب وعابديه اليوم آلك. لوامع الأنوار البهية (1/ 52)

He thereafter, admits and clarifies:

نعم هو بالنسبة إلى إضافته إلى الظاهر قليل. (لوامع الأنوار البهية – 1 / 52)

Nevertheless, it is due to these differences amongst the grammarians that ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ preferred to rather not mention anything.

ما رجا راج مغفرته ورحماه، آمين.

“…so long as someone asks for His forgiveness and invokes His mercy. Āmīn! Āmīn!”

This of course refers till the day of Qiyāmah.

May Allāh Taʿālā have mercy on them all.

 

سبحانك اللهم وبحمدك ، أشهد أن لا إله إلا أنت ، أستغفرك وأتوب إليك