بسم الله الرحمن الرحيم
25 Rabi ul Akhar 1445 AH (Friday, 10 November, 2023)
‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is mentioning books that a person may open and be confident that everything within them is authentic. As a principle and in theory, he mentioned that if an author undertook to only quote authentic narrations, then it is fine to rely fully on what is in the book and to consider every narration as authentic. Thus far, he mentioned Ṣaḥīḥ Ibn Khuzymah and the Mustakhraj books.
ʿAllāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ now says:
وكثير من هذا موجود في (الجمع بين الصحيحين) لأبي عبد الله الحميدي.
This means that many of the Aḥādīth that are in the Mustakhraj books but are not in Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and Ṣaḥīḥ Muslim are present in al-Jam’ bayn aṣ-Ṣaḥīḥayn of Imām Abū ʿAbdullāh al-Ḥumaydī.
First, let us look at what this book is all about and who the author is.
The full name of the author is Muḥammad ibn Fattūḥ/Futūḥ al-Ḥumaydī al-Andalūsī. He was born in 420 AH and he passed away in 488 AH. He was an expert in Fiqh, a master of Ḥadīth and he was also a poet.
Since he was the student of Ibn Ḥazam, he also subscribed to the Ḍhāhirī ideology. He is also a student of ‘Allāmah Ibn ‘Abdil Barr and he had the opportunity of travelling and sitting with ‘Allāmah Khaṭīb. ‘Allāmah Dhahabī brought an entry about him in Siyar A’lām an-Nubalā, and one may refer to that for more details about him. ‘Allāmah Dhahabī described him as:
الإمام، القدوة، الأثري المتقن، الحافظ، شيخ المحدثين، أبو عبد الله محمد بن أبي نصر فتوح بن عبد الله بن فتوح بن حميد بن يصل الأزدي، الحميدي، الأندلسي؛ الميورقي، الفقيه، الظاهري، صاحب ابن حزم وتلميذه. (سير أعلام النبلاء 19 / 120)
For our purpose, we will suffice with quoting one quotation from Siyar about him:
قال السلفي: سألت أبا عامر العبدري عن الحميدي، فقال: لا يرى مثله قط، وعن مثله لا يسأل، جمع بين الفقه والحديث والأدب، ورأى علماء الأندلس، وكان حافظا. (سير أعلام النبلاء – 19 / 123)
He wrote many books. The most popular book is: al-Jamʿ bayna ’s-Ṣaḥīḥayn.
There are many unique features of this book, but three are outstanding:
1. He gathers all the narrations that Imām Bukhārī and Imām Muslim both narrated.
This is considered the best book for those aḥādīth that are found in both Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and Ṣaḥīḥ Muslim.
It is worth noting that according to most scholars and the correct opinion, there is a difference between a narration being present in both books and between a narration being Muttafaq ʿalayh. If Imām Bukhārī narrates a Ḥadīth via one companion and Imam Muslim narrates it through another, such a narration will not be considered Muttafaq ‘alayh.
For a narration to be classified as Muttafaq ʿalayh, the Companion conveying the Hadith must be the same. ‘Allāmah Ḥumaydī collected all the narrations that they both quoted, even if the companion is different. In the era when there were no computer programs, this was a huge favour.
2. He points out the differences between wording of both books and he adds additional benefits.
3. He arranged the book according to Masānīd
A special quality of this book is that he arranged it in a unique way by bringing it according to the Masānīd of the Companions. He explained in the introduction:
وجمعنا حديث كل صاحب على حدة، ورتبناهم على خمس مراتب: فبدأنا بمسند العشرة، ثم بالمقدمين بعد العشرة، ثم بالمكثرين، ثم بالمقلين، ثم بالنساء. وميزنا المتفق من كل مسند على حدة، وما انفرد به كل واحد منهما على حدة. (الجمع بين الصحيحين للحميدي – 1 / 75)
As mentioned above, in those times, there were no computer programs to find Aḥādīth. So again, this was a huge benefit. ʿAllāmah Dhahabī mentions in Siyar Aʿlām an-Nubalā:
وجمع وصنف، وعمل (الجمع بين الصحيحين) ، ورتبه أحسن ترتيب. (سير أعلام النبلاء – 19 / 121)
‘Allāmah Ḥumaydī really dedicated himself to this book. His student, Muḥammad ibn Ṭarkhān said:
فاشتغل الحميدي (بالصحيحين) إلى أن مات. (سير أعلام النبلاء 19 / 125)
This book reached such a status that ʿAllāmah Ibn al-Athīr actually relied upon it. He said:
واعتمدت في النقل من كتابي البخاري ومسلم على ما جمعه الإمام أبو عبد الله الحُميدي في كتابه، فإنه أحسن في ذكر طرقه، واستقصى في إيراد رواياته، وإليه المنتهى في جمع هذين الكتابين. (جامع الأصول في أحاديث الرسول – 1 / 55)
ʿAllāmah Ibn al-Athīr had such great confidence on this book that he used it to quote Aḥādīth for the Ṣaḥīḥayn (which is not really proper, and he did ultimately refer back to the Ṣaḥīḥayn). We will discuss later whether this is correct or not.
Al-Jam’ Baynaṣ-Ṣaḥīḥayn Being a Source For Authentic Narrations
‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is claiming that many of the Aḥādīth of the Mustakhraj books are quoted in the book: al-Jam’ Baynaṣ Ṣaḥīḥayn of ‘Allāmah Ḥumaydī. Hence the same ruling that he mentioned about the Mustakhraj books will apply to this book. That means that everything within al-Jam’ Bayn aṣ-Ṣaḥīḥayn is authentic, and a person can confidently quote narrations from it. ‘Allāmah ‘Irāqī explained:
وهو يقتضىي أن ما وجد من الزيادات على الصحيحين في كتاب الحميدي يحكم بصحته (التقييد والايضاح – 1 / 182)
ʿAllāmah ʿIrāqī rejected this claim of ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ. He wrote:
وليس كذلك، لأن المستخرجات المذكورة قد رووها بأسانيدهم الصحيحة ، فكانت الزيادات التي تقع فيها صحيحة لوجودها بإسناد صحيح في كتاب مشهور على رأي المصنف. وأما الذي زاده الحميدي في الجمع بين الصحيحين فإنه لم يروه بإسناده حتى ينظر فيه ، ولا أظهر لنا اصطلاحا أنه يزيد فيه زوائد التزم فيها الصحة ، فيقلد فيها ، وإنما جمع بين كتابين وليست تلك الزيادات في واحد من الكتابين ، فهي غير مقبولة حتى توجد في غيره بإسناد صحيح والله أعلم. (التقييد والايضاح – 1 / 182)
‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ himself mentioned just two pages ahead:
غير أن ” الجمع بين الصحيحين ” للحميدي الأندلسي منها يشتمل على زيادة تتمات لبعض الأحاديث كما قدمنا ذكره، فربما نقل من لا يميز بعض ما يجده فيه عن الصحيحين أو أحدهما وهو مخطئ، لكونه من تلك الزيادات التي لا وجود لها في واحد من الصحيحين (مقدمة ابن الصلاح – ص: 23)
Since ‘Allāmah Ḥumaydī added so many narrations and ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is saying that he did not differentiate between the narrations. ‘Allāmah ‘Irāqī mentioned in his Alfiyyah:
وليت إذ زاد الحميدي ميزا. (ألفية العراقي – ص: 96)
He explained this poem of his saying:
وقوله: (وليت إذ زاد الحميدي ميزا) ، أي: إن أبا عبد الله الحميدي زاد في كتاب “الجمع بين الصحيحين” ألفاظا، وتتمات ليست في واحد منهما من غير تمييز. قال ابن الصلاح: ((وذاك موجود فيه كثيرا، فربما نقل من لا يميز بعض ما يجده فيه عن الصحيح، وهو مخطئ؛ لكونه زيادة ليست في الصحيح)). انتهى.
فهذا مما أنكر على الحميدي؛ لأنه جمع بين كتابين، فمن أين تأتي الزيادة. (شرح التبصرة والتذكرة – 1 / 124)
He then said:
واعلم أن الزيادات التي تقع في كتاب الحميدي ليس لها حكم الصحيح، خلاف ما اقتضاه كلام ابن الصلاح؛ لأنه ما رواها بسنده كالمستخرج، ولا ذكر أنه يزيد ألفاظا، واشترط فيها الصحة حتى يقلد في ذلك، فهذا هو الصواب. (شرح التبصرة والتذكرة – 1 / 125)
In short, ‘Allāmah ‘Irāqī is combining a few points:
1) ‘Allāmah Ḥumaydī added his own narrations or quoted the same narrations with additional words,
2) He did not differentiate, separate or make any distinction between the narrations of Ṣaḥīḥayn and the narrations that he added,
3) The additional narrations or extra words are not all authentic. Hence, this claim of ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ is incorrect.
This is what ‘Allāmah Irāqī said.
‘Allāmah ‘Irāqī took this point from ‘Allāmah Zarkashī who said:
ومن ها هنا اعترض عليه في إدخاله تلك الزيادات في الكتاب فإنه لم يذكرها بإسناد لتتميز عن إيراد الصحيحين وذكرها في ذيل الحديث موهما أنها في الصحيح فليحذر من ذلك. وهذا بخلاف الجمع بين الصحيحين لعبد الحق ونحوه فإنه لا يأتي بغير لفظ الصحيح.
وظاهر كلام ابن الصلاح أن الزيادات الواقعة في كتاب الحميدي لها حكم الصحيح ، وليس كذلك ، لأنه لم يروها بسند كالمستخرج ولا ذكر أنه يريد ألفاظا ويشترط فيها الصحة حتى يقلد في ذلك. (النكت للزركشي – 2 / 233)
‘Allāmah ‘Irāqī followed ‘Allāmah Zarkashī, and then others followed ‘Allāmah ‘Irāqī. Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar mentioned about another scholar who followed ‘Allāmah ‘Irāqī:
وتبعه على ذلك الشيخ سراج الدين ابن النحوي، فألحق في كتابه المقنع ما صورته: هذه الزيادات ليس لها حكم الصحيح، لأنه ما رواها بسنده كالمستخرج ، ولا ذكر أنه يزيد ألفاظا واشترط فيها الصحة حتى يقلد فيها (النكت لابن حجر – 1 / 183)
‘Allāmah Suyūṭī also initially objected:
أما الجمع لأبي عبد الله الحميدي الأندلسي ففيه زيادة ألفاظ، وتتمات على الصحيحين بلا تمييز. قال ابن الصلاح: وذلك موجود فيه كثيرا، فربما نقل من لا يميز بعض ما يجده فيه عن الصحيح أو أحدهما وهو مخطئ، لكونه زيادة ليست فيه. (تدريب الراوي – 1 / 119)
Those Who Claimed That ‘Allāmah Ḥumaydī Made A Distinction
In contrast to all the above, ‘Allāmah Mughulṭāī said:
الزيادات التي في كتاب الحميدي معزوة له أكثرها ليست مخلوطة بلفظ الشيخين أو أحدهما (إصلاح كتاب الصلاح – ص: 81)
Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar objected on his esteemed teacher, ‘Allāmah ‘Irāqī:
وكأن شيخنا – رضي الله عنه – قلد في هذا غيره ، وإلا فلو راجع كتاب الجمع بين الصحيحين لرأى في خطبته ما دل على ذكره لاصطلاحه في هذه الزيادات وغيرها. ولو تأمل المواضع الزائدة لرآها معزوة إلى من زادها من أصحاب المستخرجات (النكت لابن حجر – 1 / 183)
‘Allāmah Ḥumaydī himself clearly clarified in the introduction:
وربما أضفنا إلى ذلك نبذا مما تنبهنا عليه من كتب أبي الحسن الدارقطني، وأبي بكر الإسماعيلي، وأبي بكر الخوارزمي وأبي مسعود الدمشقي، وغيرهم من الحفاظ الذين عنوا بالصحيح مما يتعلق بالكتابين، من تنبيه على غرض، أو تتميم لمحذوف، أو زيادة في شرح، أو بيان لاسم أو نسب، أو كلام على إسناد، أو تتبع لوهم بعض أصحاب التعاليق في الحكاية عنهما، ونحو ذلك من الغوامض التي يقف عليها من ينفعه الله بمعرفتها إن شاء الله تعالى. وجمعنا حديث كل صاحب على حدة (الجمع بين الصحيحين للحميدي – 1 / 74)
Although the primary objective of ‘Allāmah Ḥumaydī was to gather narrations that feature in both Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and Ṣaḥīḥ Muslim, he also cited narrations from other books. Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar then explained this text of ‘Allāmah Ḥumaydī:
فقوله: “تتميم لمحذوف أو زيادة” هو غرضنا هنا ، وهو يختص بكتابي الإسماعيلي والبرقاني، لأنهما استخرجا على البخاري. واستخرج البرقاني على مسلم.
وقوله: “من تنبيه على غرض أو كلام على إسناد أو تتبع لوهم أو بيان لاسم أو نسب”، يختص بكتابي الدارقطني وأبي مسعود، ذاك في “كتاب التتبع” وهذا في “كتاب الأطراف”.
وقوله: “مما يتعلق بالكتابين”، احترز به عن تصانيفهم التي لا تتعلق بالصحيحين، فإنه لم ينقل منها شيئا هنا. (النكت لابن حجر – 1 / 184)
Thereafter, Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar says:
فهذا الحميدي قد أظهر اصطلاحه في خطبة كتابه. ثم إنه – فيما تتبعته من كتابه – إذا ذكر الزيادة في المتن يعزوها لمن زادها من أصحاب المستخرجات وغيرهم ، فإن عزاها لمن استخرج أقرها ، وإن عزاها لمن لم يستخرج تعقبها غالبا. (النكت لابن حجر – 1 / 184)
Thereafter, Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar presents numerous examples on the various practices of ‘Allāmah Ḥumaydī. (It is worth it for a person who wants to understand the methodology of ‘Allāmah Ḥumaydī or who wants to read the book to go through these seven pages; from page 184 – 190).
The point is: according to ‘Allāmah Mughulṭāī and Ḥāfid Ibn Ḥajar, it is very clear that ‘Allāmah Ḥumaydī clearly made distinctions. Therefore, a person may refer to the Kitāb, and he will know which are the authentic narrations, so he may quote those, and since he will be able to differentiate, he may ignore the other narrations.
‘Allāmah Mughulṭāī was so convinced that ‘Allāmah Ḥumaydī created a distinction that he wrote:
فالناقل الذي لا يميز يكون مجنونا ولا كلام مع المجانين (إصلاح كتاب ابن الصلاح – ص: 82)
One who cannot differentiate is a mad person. He is trying to prove that there are distinctions.
Thus, when teaching the Alfiyyah, Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar commented on this statement of ‘Allāmah ‘Irāqī:
وليت إذ زاد الحميدي ميزا. (ألفية العراقي – ص: 96)
He said:
قال: قد حصل هذا المتمنى – ولله الحمد – من الحميدي إجمالا، وتفصيلا، أما إجمالا فقال في خطبة الجمع: ((وربما زدت زيادات من تتمات، وشرح لبعض ألفاظ الحديث، ونحو ذلك وقفت عليها في كتب من اعتنى بالصحيح كالإسماعيلي، والبرقاني)).
وأما تفصيلا فعلى قسمين: جلي، وخفي، أما الجلي: فيسوق الحديث، ثم يقول في أثنائه: إلى هنا انتهت رواية البخاري مثلا، ومن هنا زاده البرقاني مثلا، وأما الخفي: فإنه يسوق الحديث كاملا أصلا وزيادة، ثم يقول: أما من أوله إلى كيت وكيت فرواه فلان، وما عدا ذلك زاده فلان، أو يقول: لفظة كذا زادها فلان، ونحو ذلك. وكلام ابن الصلاح واقع على الثاني، وتعبيره يميز في قوله: ((فربما نقل من لا يميز)) ، يشعر بأن هذا مراده، وإلا لقال: فربما نقل الناقل ، ونحو ذلك من العبارات الدالة على التعميم، وإنما يقع من لا يميز في ذلك؛ لأنه ينظر الحديث كاملا فيعزوه إلى البخاري مثلا، من غير أن ينظر ما بعده، فيخطئ (النكت الوفية – 1 / 153)
Judgement
Whilst ‘Allāmah Mughulṭāī and Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar are correct that ‘Allāmah Ḥumaydī generally made distinctions, there are time when he did not make any distinction. Imām Sakhāwī mentioned in Fatḥ al-Mughīth:
ولكنه في الكثير يميز بان يقول بعد سياق الحديث بطوله: اقتصر منه البخاري على كذا، وزاد فيه البرقاني مثلا كذا.
ولأجل هذا وما يشبهه، انتقد ابن الناظم وشيخنا دعوى عدم التمييز، خصوصا وقد صرح العلائي ببيان الحميدي للزيادة، وهو كذلك، لكن في بعضها ما لا يتميز كما قررته (فتح المغيث – 1 / 73)
It is because of this very reason that a person cannot simply refer to al-Jam’ bayn aṣ-Ṣaḥīḥayn, and then attribute the narration to Ṣaḥīḥ al-Bukhārī and Ṣaḥīḥ Muslim, as we quoted earlier from ‘Allāmah Ibn as-Ṣalāḥ, and we will explain when we reach that text, in shā Allāh. ‘Allāmah Zarkashī said:
وعلى هذا فلا ينبغي أن يعزا ما فيه للبخاري ومسلم لما فيه من الزيادة عليهما فليحذر من ذلك ويحرر اللفظ من الكتابين أو أحدهما وما لم يوجد فيهما أو أحدهما فلا يحكم له بالصحة حتى يعرف إسناده [وهذا] [غير] ممكن منه فإنه لم يذكر أسانيدها ولا ذكر اصطلاحا حتى يعرف فما بقي إلا النظر فيها من خارج. (النكت للزركشي – 1 / 196)
We quoted the objection of ‘Allāmah Suyūṭī earlier. Initially, ‘Allāmah Suyūṭī was under the impression that there are no distinctions and hence he mentioned the statement that we quoted above. Afterwards, he saw that explanation that we quoted from ‘Allāmah Baqā’ī:
ثم رأيت عن شيخ الإسلام قال: قد أشار الحميدي إجمالا وتفصيلا إلى ما يبطل ما اعترض به عليه (تدريب الراوي – 1 / 120)
This entire discussion is regarding al-Jamʿ bayna ’ṣ-Ṣaḥīḥayn during the time of ʿAllāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ. In today’s time, by the grace of Allāh Taʿālā, this book has been printed with the annotations of various scholars. So now, with the help of the footnotes, it is very simple to know the status of the narration
This book was first printed with the annotation of Dr. ʿAlī Ḥusayn al-Bawwāb by Dār Ibn Ḥazm. Then, in 2016, it was printed by Dār al-Kamāl al-Muttaḥidah. This is the best print of this book which one should get. A group of researchers joined together for this work, and they used various Makhṭūṭāṭ. They also brought the Taʿaqqubāt of ʿAllāmah Ibn al-Athīr (who used this book as a reference in his Jāmiʿ al-Uṣūl but then made taʿaqqubāt by going back to the sources). They also included the Risālah ʿalā Aḥādīth al-Jamʿ bayna ’ṣ-Ṣaḥīḥayn of ʿAllāmah Ḍiyāʾ ad-Dīn al-Maqdisī. Additionally, they wrote whatever is not in Ṣaḥīh al-Bukhārī and Ṣaḥīḥ Muslim in red, thereby creating clear distinction. In this way, one can also notice the number of places where there are no distinctions.
Conclusion of Ibn aṣ-Ṣalāḥ’s claim on Al-Jamʿ bayna ’ṣ-Ṣaḥīḥayn
To conclude: up until 25 years ago, a person could only consider most narrations of al-‘Jam’ Baynaṣ-Ṣaḥīḥayn to be authentic, but if he did not have some background of Aḥādīth, he could not refer to it as a source for authentic narrations, because there are places where he did not make any distinction. But in today’s time with the availability of the print of Dār al-Kamāl al-Muttaḥidah, you may refer to it, and you will have access to many authentic narrations.
May Allāh Taʿālā have mercy on them all