بسم الله الرحمن الرحيم
19 Jamadul Ula, 1445 AH (Monday, 4 December , 2023)
One of the essential conditions for a narration to be deemed authentic is that each narrator should have heard or at least received the narration directly from the individual he is quoting. The manner in which a narrator expresses this connection is crucial. When a narrator uses phrases like Ḥaddathanā (narrated to us), Akhbaranā (informed us), Samiʿtu (I heard), etc., it indicates a direct transmission from the person being quoted. However, if a narrator employs the term ‘an (from), it introduces uncertainty about whether the narration was heard directly from the source.
‘Allāmah Khaṭīb said:
وقول المحدث: «ثنا» فلان قال: «ثنا» فلان أعلى منزلة من قوله: «ثنا» فلان عن فلان ، إذ كانت «عن» مستعملة كثيرة في تدليس ما ليس بسماع. (الكفاية في علم الرواية – ص: 289)
Some scholars maintained the opinion that if a narrator attributes a narration to his teacher using the word ‘an (from), the chain is considered Munqati’ (disconnected) until its continuity (Ittiṣāl) is established from another source. ‘Allāmah Ibn aṣ-Ṣalāḥ and ‘Allāmah Rāmahurmuzī transmitted this view without specifying its proponent. However, ‘Allāmah ‘Alā‘ī thoroughly refuted this perspective, providing substantial evidence for its baselessness. Ibn Rushayd al-Fahri also extensively discussed and refuted its points.
The majority of scholars held the view that if a person attributes a narration to his teacher using the word ‘an, the chain may still be considered connected (Muttaṣīl) as long as it fulfills certain conditions. Scholars varied in their opinions on the specific conditions required. For instance, Abū Muḍaffar as-Sam‘ānī stipulated that it is acceptable if the student spent a lengthy period with the teacher. Other scholars added additional conditions, leading to a diversity of views. Shaykh Khaldūn Aḥdab mentioned that there are as many as six different opinions on this matter.
اختلف الأئمة في حكم الإسناد المعنعن على أقوال ستة (الإمام البخاري وكتابه الصحيح – ص: 460)
The conditions set by various scholars on the usage of the word ‘an (from) in narrations will be analysed and discussed in detail during the lessons on the Muqaddimah (Introduction) of Ibn aṣ-Ṣalāḥ or the Muqaddimah of Imām Muslim, in shā Allāh.
For now, our focus is on the condition of Imām Bukhārī.
Many scholars attributed to Imām Bukhārī that he stipulated that a narrator should have at least met the person once if he quotes from him using the word ‘an, then only will the chain be regarded as fully connected. However, it is crucial to note that Imām Bukhārī did not explicitly state this condition in any his works. Scholars simply derived this principle from his methodology. Shaykh Muḥammad Aḥnās al-Ghumārī explained:
والبخاري لم يصرح بهذا الشرط في صحيحه ولا في أي كتاب أخر، ولا نقل أحد عنه شيأ من ذلك، وإنما عرف من استقراء صحيحه، وأخذ من صنيع كتابه (البيان المفهم لشرط البخاري ومسلم – ص: 190)
Many scholars asserted that Imām Bukhārī required the narrator to have met the teacher at least once when using the word ‘an.
Scholars then differed on whether Imām Bukhārī’s requirement for the narrator to have met the person once, when using the word ‘an, was a general condition or specifically applied to his Ṣaḥīḥ collection. The first view suggests that this condition was specific to his Ṣaḥīḥ. Some scholars who supported this view include:
A) ‘Allāmah Ibn Kathīr
وأما البخاري فإنه لا يشترطه في أصل الصحة، ولكن التزم ذلك في كتابه الصحيح. اختصار علوم الحديث –ص: 148)
Shaykh Khālid ad-Darīs said:
وأول من قال بهذا الطريق – فيما بلغه علمي – الحافظ ابن كثير الذي قال في معرض تحديد اسم من عناه الإمام مسلم بالرد في مقدمة صحيحه. (موقف الإمامين البخاري ومسلم من اشتراط اللقيا والسماع في السند المعنعن بين المتعاصرين – ص: 137)
B) ‘Allāmah Bulqīnī
He said:
أن البخاري لا يشترط ذلك في أصل الصحة، ولكن التزمه في جامعه. (محاسن الاصطلاح – ص: 224)
C) ‘Allāmah Zarkashī
He said:
نعم البخاري لا يشترط ذلك في أصل الصحة ولكن التزمه في جامعه. (النكت للزركشي – 2 / 39)
D) Shaykh ‘Abdul Fattāḥ Abū Ghuddah
واستوثق لكتابه “الصحيح” أكثر من مسلم رحمهما الله تعالى. الموقظة للذهبي، (التتمة بذيل الموقظة – ص:138)
Shaykh Khaldūn Aḥdab says that he also heard this verbally from Shaykh ‘Abdul Fattāḥ Abū Ghuddah on several occasions:
وقد أيد هذا القول ونصره شيخنا العلامة المحقق عبد الفتاح أبو غدة فيما سمعته منه قديما غير مرة (الإمام البخاري وكتابه الصحيح – ص: 474)
Shaykh Khaldūn Aḥdab explained this:
ذهب بعض الأئمة المتأخرين: كابن كثير، والبلقيني، والسيوطي إلى وجود اختلاف بين الإمام على بن المديني وتلميذه الإمام البخاري فيما اشترطاه من ثبوت اللقاء بين المعنعن والمعنعن عنه ليحكم للحديث بالاتصال. فالامام ابن المديني يشترط ذلك في أصل صحة الحديث، أما البخاري فإنه يشترطه لعلو الصحة، وليس في أصلها، ومن ثم فإنه التزمه في جامعه الصحيح، فهو لا يخرج فيه إلا ما كان في أعلى مراتب الصحة (الإمام البخاري وكتابه الصحيح – ص: 474)
The second view is that Imam Bukhārī stipulated this condition as a fundamental requirement for authenticity in general, and not only for the selection of narrations for his Ṣaḥīḥ. This implies that Imam Bukhārī considered meeting the teacher at least once, a necessary condition for any narration to be deemed authentic, regardless of whether it was included in his Ṣaḥīḥ or any other work. Scholars who support this perspective argue that Imam Bukhārī held a stringent standard for authenticity in general, and hence he always emphasized direct contact between the narrator and the teacher as a crucial factor.
This is the view of Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar:
ادعى بعضهم أن البخاري إنما التزم ذلك في جامعه لا في أصل الصحة، وأخطأ في هذه الدعوى، بل هذا شرط في أصل الصحة عند البخاري. فقد أكثر من تعليل الأحاديث في تاريخه بمجرد ذلك (النكت لابن حجر – 2 / 595)
His student, ‘Allāmah Sakhāwī said:
وممن صرح باشتراط ثبوت اللقاء علي بن المديني، والبخاري، وجعلاه شرطا في أصل الصحة، وإن زعم بعضهم أن البخاري إنما التزم ذلك في جامعه فقط. (فتح المغيث – 1 / 205)
This is one of the students of Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar, ‘Allāmah Sakhāwī. In the case of the other student, ‘Allāmah Baqā’ī, he usually references Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar’s opinions in his work, An-Nukat al-Wafiyyah. ‘Allāmah Baqā’ī typically incorporates Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar’s insights into his work, even when there is a difference of opinion. This approach is logical since ‘Allāmah Baq’āī essentially compiles an-Nukat al-Wafiyyah with all the notes that he derived from the lectures of Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar. When expressing disagreement, ‘Allāmah Baqā’ī typically begins by quoting his teacher’s stance before presenting his own perspective. However, in this specific instance, ‘Allāmah Baqā’ī opted to present only ‘Allāmah Ibn Kathīr’s viewpoint without acknowledging Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar’s perspective.
قال ابن كثير – فيما نقل عنه -: ((قيل: إنه يريد البخاري، والظاهر أنه يريد علي بن المديني، فإنه يشترط ذلك في أصل صحة الحديث، وأما البخاري فإنه لا يشترطه في أصل الصحة، ولكن التزم ذلك في كتابه ” الصحيح”)). (النكت الوفية – 1 / 414)
Probably the reason for this is that this statement of Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar appears to be inconsistent with his own stance in Hudā as-Sārī: this is in the biography of ‘Abdullāh ibn Ṣāliḥ, the scribe of Layth. In that context, after presenting Ismā’īlī’s objection to Imām Bukhārī for narrating from such a person, Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar responded by clarifying that Imām Bukhārī includes ‘authentic’ narrations that do not meet the rigorous criteria of supporting chains (implying that a narration with ‘an is considered authentic, albeit not meeting the stringent conditions applied in his book).
وأما التعليق عن الليث من رواية عبد الله بن صالح عنه فكثير جدا، وقد عاب ذلك الإسماعيلي على البخاري وتعجب منه كيف يحتج بأحاديثه حيث يعلقها، فقال: هذا عجيب يحتج به إذا كان منقطعا، ولا يحتج به إذا كان متصلا، وجواب ذلك أن البخاري إنما صنع ذلك لما قررناه أن الذي يورده من أحاديثه صحيح عنده قد انتقاه من حديثه، لكنه لا يكون على شرطه الذي هو أعلى شروط الصحة، فلهذا لا يسوقه مساق أصل الكتاب، وهذا اصطلاح له قد عرف بالاستقراء من صنيعه، فلا مشاحة فيه، والله أعلم. (هدى الساري – ص: 415)
Shaykh Mu’allimī wrote:
وزعم بعض علماء العصر أن اشتراط البخاري العلم باللقاء إنما هو لما يخرجه في “صحيحه” لا للصحة في الجملة. كذا قال، وفي كلام البخاري على الأحاديث في عدة من كتبه ك “جزء القراءة” وغيره ما يدفع هذا. والله الموفق. (التنكيل بما في تأنيب الكوثري من الأباطيل – ضمن آثار المعلمي – 10 / 137)
Many examples may be presented to prove that Imām Bukhārī considered this as a primary condition for a narration to be graded as authentic. For further example, kindly refer to:
- Al-Imām al-Bukhārī Wa Jām’iuhu as-Ṣaḥīḥ, from page 476
- Al-Bayān al-Mufhim Li Sharṭ al-Bukhārī wa Muslim, from page 191
Many more examples may be found directly in the books of Imām Bukhārī. ‘Allāmah Mu’allamī said:
وفي كلام البخاري على الأحاديث في عدة من كتبه ك “جزء القراءة” وغيره ما يدفع هذا. والله الموفق. (التنكيل بما في تأنيب الكوثري من الأباطيل – ضمن آثار المعلمي – 10 / 137)
Shaykh Muḥammad Aḥnāsh al-Ghumārī said:
فحجتهم أن البخاري تكلم على أحاديث في تاريخه الكبير وفي جزء القراءة وغيرهما من مصنفاته، وعللها بعدم ثبوت السماع أو اللقاء فيها (البيان المفهم لشرط البخاري ومسلم – ص: 191)
Shaykh Khaldūn Aḥdab mentioned:
وشواهد ذلك كثيرة في العلل الكبرى لمن تتبعها، والحمد لله على توفيقه (الإمام البخاري وجامعه الصحيح – ص: 480)
Irrespective whether Imām Bukhārī held this view in general, or whether it was specific for his book, either way, it will be a condition that was stipulated for the narrations of his book.
والبخاري لا يحمل ذلك على الاتصال حتى يثبت اجتماعهما ولو مرة، وقد أظهر البخاري هذا المذهب في تاريخه وجرى عليه في صحيحه وأكثر منه. (هدى الساري – ص: 12)
Hence, within his Ṣaḥīḥ, we find that he makes it a point to outline that a student met the Shaykh, so that for other narrations where the word ‘an is used, we can grade those narrations as authentic. Consider the following:
فقال الحسن: ولقد سمعت أبا بكرة يقول: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر والحسن بن علي إلى جنبه وهو يقبل على الناس مرة وعليه أخرى، ويقول: “إن ابني هذا سيد، ولعل الله أن يصلح به بين فئتين عظيمتين من المسلمين”. قال لي علي بن عبد الله: إنما ثبت لنا سماع الحسن من أبي بكرة بهذا الحديث. (صحيح البخاري – 3 / 546)
When Imām Bukhārī feared that the reader might doubt whether a particular narration is authentic or not due to the word ‘an, then he would make sure to clarify that the narrator indeed did hear that particular narration. Shaykh Khaldūn says:
إن من دقة صنيع الإمام البخاري في جامعه الصحيح ، وحرصه على بيان استيفاء شرط الاتصال على مذهبه – الذي وصف بأنه الأقوى والأحوط – أن ينص عقب روايته لبعض ما يرويه بالعنعنة على ثبوت السماع فيها (الإمام البخاري وكتابه الصحيح – ص: 468)
This is what Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar was referring to when he mentioned:
حتى أنه ربما خرج الحديث الذي لا تعلق له بالباب جملة، إلا ليبين سماع راو من شيخه لكونه قد أخرج له قبل ذلك شيئا معنعنا، وسترى ذلك واضحا في أماكنه إن شاء الله تعالى، وهذا مما ترجح به كتابه، لأنا وإن سلمنا ما ذكره مسلم من الحكم بالاتصال فلا يخفى أن شرط البخاري أوضح في الاتصال، والله أعلم. (هدى الساري – ص: 12)
Status of the book
We briefly delved into the methodologies and criteria employed by Imam Bukhari in compiling his Sahih. It becomes evident that he maintained a stringent approach when selecting narrations for inclusion in his Sahih. This meticulous methodology contributed significantly to the excellence of his Sahih, to the extent that numerous scholars regard it as the most authentic book after the Qur’an. Imām Nawawī said:
واعلم أن الأمة اجتمعت على صحة هذين الكتابين ، ومعنى هذا أنه يجب العمل بأحاديثهما وإنما يفيد الظن (ما تمس إليه حاجة القاري – 40)
Ḥāfiḍ Ibn Ḥajar mentioned:
ورزق بحسن نيته السعادة فيما جمع حتى أذعن له المخالف والموافق، وتلقى كلامه في التصحيح بالتسليم المطاوع والمفارق. (هدي الساري – ص: 3)
‘Allāmah Ibn ‘Asākir quoted:
أنشدنا أبو عامر الفضل ابن إسماعيل الجرجاني الأديب لنفسه بجرجان
صحيح البخاري لو أنصفوه …لما خط إلا بماء الذهب
هو الفرق بين الهدى والعمى….. هو السد بين الفتى والعطب
أسانيد مثل نجوم السماء……..أمام متون كمثل الشهب
به قام ميزان دين النبي……ودان به العجم بعد العرب
حجاب من النار لا شك فيه ……يميز بين الرضا والغضب
وستر رقيق إلى المصطفى……..ونور مبين لكشف الريب
فيا عالما أجمع العالمون………على فضل رتبته في الرتب
سبقت الأئمة فيما جمعت………وفزت على رغمهم بالقصب
نفيت السقيم من الناقلين………ومن كان متهما بالكذب
وأثبت من عدلته الرواة………وصحت روايته في الكتب
وأبرزت في حسن تريبته………وتبويبه عجبا للعجب
فأعطاك ربك ما تشتهية………وأجزل حظك فيما يهب
وخصك في عرصات الجنان………بنعم تدوم ولا تنقضب (تاريخ دمشق – 52 / 74)
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, if they were just,
His lines would be written with liquid gold’s lust.
It deciphers between guidance and blind,
Is is a barrier between the virtue and flaws that we find.
Chains of narration, like stars in the sky,
Before texts shining, like meteors passing by.
He erected the balance of the Prophet’s creed,
By it, both Arabs and Ajam found what they need.
A veil from the fire, doubtless and clear,
Distinguishing between content and fear.
A delicate cover to the Chosen One,
A clear light to dispel doubts one by one.
O scholars united in knowledge’s embrace,
On his merit, you all find a place.
Surpassed the Imams in what he compiled,
Prevailed over them, despite their denial.
Excluded the blemished from the conveyors,
Those accused of falsehood, he forbears.
Confirmed the just among narrators,
His narrations sound in the written treasures.
Eminent in the precision of his collection,
A marvel in arrangement, a unique reflection.
So your Lord granted you what you desire,
Enriching your share, an unend
ing empire.
He singled you out in the gardens’ lanes,
With blessings enduring, where no decay remains.
May Allāh Taʿālā have mercy on them all
سبحانك اللهم وبحمدك ، أشهد أن لا إله إلا أنت ، أستغفرك وأتوب إليك